El Instituto de Transparencia, Acceso a la Información Pública, Protección de Datos Personales y Rendición de Cuentas de la Ciudad de México resolvió que por primera vez se respondan solicitudes de información en lenguas indígenas.
Una persona solicitó en lengua maya a Servimet (Servicios Metropolitanos) el nombre y la semblanza del titular, así como las políticas públicas o programas de desarrollo que se han realizado en San Francisco Tlaltenc, en la alcaldía Tláhuac, pero no le respondieron, por lo que presentó un recurso de revisión.
El segundo mensaje, también en maya, decía: “Yo escribí en nuestra lengua indígena materna y la persona no me dijo nada sobre el titular y su currículum, yo no sé por qué no pudo decirme sobre las políticas”.
Durante la sesión del pleno del Instituto de Transparencia capitalino dictaminaron que las personas a quienes se les pidió la información deberán responder en la misma lengua en que se hicieron las solicitudes.
En total son seis solicitudes de información sobre los Servicios de Salud Pública en la capital y cuántas personas se encuentran inscritas en el Programa de Medicamentos y Servicios Médicos Gratuitos.
Julio César Bonilla, presidente del Instituto de Transparencia aseguró que las personas indígenas viven en desventaja y son ignorados por las instituciones por lo que es necesario erradicar prácticas discriminatorias, como no contestar las peticiones de información.
Por otro lado, Marina San Martín, comisionada del InfoCdMex explicó que con estas medidas se garantizará el derecho de acceso a la información pública de todos los ciudadanos y calificó la resolución como “un parteaguas”.
En mayo del presente año se reformó la Ley de Transparencia de la Ciudad de México para garantizar que las solicitudes en lenguas indígenas sean atendidas de la misma forma.